Jornadas de La Voz en la Industria Audiovisual
June 5, 2007La Academia de Doblaje y Estudios Multimedia de Córdoba, Argentina, han organizado unas jornadas o workshops abiertos para todo público titulados:
NUEVOS DESAFÍOS PARA QUIENES TRABAJAN CON LA VOZ EN LA INDUSTRIA AUDIOVISUAL.
Son dos diferentes encuentros que proponen descubrir las formas más novedosas del uso de la voz. Estos workshops están dirigidos a profesionales de la voz: locutores, actores, periodistas, cantantes, estudiantes de carreras afines. Una oportunidad única para escuchar y conocer los conceptos innovadores de destacados referentes argentinos de la industria audiovisual.
PRIMER WORKSHOP - JUNIO / Sáb 23 / Dom 24
- ACTORES DE VOCES vs. LOCUTORES: INTERPRETACIÓN vs. ENFATIZACIÓN
El destacado actor de voz Carlos Celestre ofrece un pantallazo de temas para los que se proponen descubrir su talento para hacer locución interpretativa, doblaje o desarrollar múltiples o diferentes personajes con su propia voz. Abordará tópicos sobre la caracterización de voces: cómo hacer personajes, cómo enfrentar un casting, el casting de los Power Rangers y de los productos Disney. - EL PANORAMA ACTUAL DE LA INDUSTRIA AUDIOVISUAL.
Roberto Díaz, encargado de doblaje y subtitulado de la empresa gigante de medios Claxson, brinda un sinnúmero de experiencias y desafíos vinculados a la realidad de la actividad profesional en el mundo de los medios sin fronteras. - NUEVAS TENDENCIAS EN LA PUBLICIDAD AUDIOVISUAL.
Javier Boiero, Director Creativo de la agencia publicitaria Romero Victorica & Asociados, expone aspectos de las nuevos desafíos a los que se exponen los profesionales de la voz que pretendan incursionar en publicidad y propaganda. La radio, las agencias publicitarias y los estudios de grabaciones están a la caza de estas voces profesionales, creativas y versátiles. - TECNOLOGÍA PROFESIONAL vs. TECNOLOGÍA DOMÉSTICA.
Marcos Carreño, experto en diseño de sonido para producciones audiovisuales, da detalles de cómo sacar el mayor partido a las nuevas tecnologías aplicadas al trabajo con la voz.
SEGUNDO WORKSHOP - AGOSTO / Sáb 11 / Dom 12
- EL SONIDO DE LA VOZ EN LAS PRODUCCIONES AUDIOVISUALES.
Matilde Ávila, actriz, locutora y directora de doblaje de amplia trayectoria, descubre aspectos acerca de los nuevos requerimientos de la industria audiovisual y brinda novedosas perspectivas acerca del doblaje de voces y la posproducción de audio en su sentido más amplio. - INTERPRETAR CON LA VOZ EN DOBLAJE, RADIO, TELEVISIÓN Y TEATRO.
Rolando Agüero, multifacético actor, experto doblajista y director de doblaje, brinda una oportunidad única para aquellos que saben que la interpretación de un texto es mucho más importante que sólo una bonita voz. Cómo decir, cómo expresar sentimientos y sensaciones con el único recurso de la voz. - APROVECHANDO LOS NUEVOS RECURSOS DE LA WEB.
Franco Piccato, periodista editor de contenidos multimedia en el diario La Voz del Interior de Córdoba, muestra un detalle reordenado de varias de las novedosas posibilidades de comunicación y de los amplios recursos que ofrece la tecnología para trabajar o gestionar a través de internet. - ACENTO NEUTRO: REQUISITO DE LA GLOBALIZACIÓN.
Aldo Lumbía, director de la Academia de Doblaje, muestra al castellano neutro como herramienta fundamental para cualquier medio o empresa de comunicación que realiza producciones destinadas a Latinoamérica. La producción de películas, series de TV, documentales, mensajes publicitarios, reportajes y notas periodísticas se realiza con voces en acento neutro ampliando sus perspectivas laborales.
Inscripción e informes: info@academiadedoblaje.com.ar

